Solomon Northup’s vivid description of a mother being sold away from her child
by Mr. Sheehy
Solomon Northup, in chapter six of his memoir Twelve Years a Slave, describes in detail the separation of a woman, Eliza, from her remaining child (her other child having been sold away from her weeks before). Often I have read about mothers and children being separated, but Northup’s description is the first account I have read that takes the time to put me there as a witness to the scene. It is unsurprisingly gut-wrenching:
As soon as Eliza heard it, she was in an agony again. By this time she had become haggard and hollow-eyed with sickness and with sorrow. It would be a relief if I could consistently pass over in silence the scene that now ensued. It recalls memories more mournful and affecting than any language can portray. I have seen mothers kissing for the last time the faces of their dead offspring; I have seen them looking down into the grave, as the earth fell with a dull sound upon their coffins, hiding them from their eyes forever; but never have I seen such an exhibition of intense, unmeasured, and unbounded grief, as when Eliza was parted from her child. She broke from her place in the line of women, and rushing down where Emily was standing, caught her in her arms. The child, sensible of some impending danger, instinctively fastened her hands around her mother’s neck, and nestled her little head upon her bosom. Freeman sternly ordered her to be quiet, but she did not heed him. He caught her by the arm and pulled her rudely, but she only clung the closer to the child. Then, with a volley of great oaths, he struck her such a heartless blow, that she staggered backward, and was like to fall. Oh! how piteously then did she beseech and beg and pray that they might not be separated. Why could they not be purchased together? Why not let her have one of her dear children? “Mercy, mercy, master!” she cried, falling on her knees. “Please, master, buy Emily. I can never work any if she is taken from me: I will die.”
Freeman interfered again, but, disregarding him, she still plead most earnestly, telling how Randall had been taken from her—how she never him see him again, and now it was too bad—oh, God! it was too bad, too cruel, to take her away from Emily—her pride—her only darling, that could not live, it was so young, without its mother!
Finally, after much more of supplication, the purchaser of Eliza stepped forward, evidently affected, and said to Freeman he would buy Emily, and asked him what her price was.
“What is her price? Buy her?” was the responsive interrogatory of Theophilus Freeman. And instantly answering his own inquiry, he added, “I won’t sell her. She’s not for sale.”
The man remarked he was not in need of one so young—that it would be of no profit to him, but since the mother was so fond of her, rather than see them separated, he would pay a reasonable price. But to this humane proposal Freeman was entirely deaf. He would not sell her then on any account whatever. There were heaps and piles of money to be made of her, he said, when she was a few years older. There were men enough in New-Orleans who would give five thousand dollars for such an extra, handsome, fancy piece as Emily would be, rather than not get her. No, no, he would not sell her then. She was a beauty—a picture—a doll—one of the regular bloods—none of your thick-lipped, bullet-headed, cotton-picking niggers—if she was might he be d–d.
When Eliza heard Freeman’s determination not to part with Emily, she became absolutely frantic.
“I will not go without her. They shall not take her from me,” she fairly shrieked, her shrieks commingling with the loud and angry voice of Freeman, commanding her to be silent.
Meantime Harry and myself had been to the yard and returned with our blankets, and were at the front door ready to leave. Our purchaser stood near us, gazing at Eliza with an expression indicative of regret at having bought her at the expense of so much sorrow. We waited some time, when, finally, Freeman, out of patience, tore Emily from her mother by main force, the two clinging to each other with all their might.
“Don’t leave me, mama—don’t leave me,” screamed the child, as its mother was pushed harshly forward; “Don’t leave me—come back, mama,” she still cried, stretching forth her little arms imploringly. But she cried in vain. Out of the door and into the street we were quickly hurried. Still we could hear her calling to her mother, “Come back—don’t leave me—come back, mama,” until her infant voice grew faint and still more faint, and gradually died away as distance intervened, and finally was wholly lost.
Eliza never after saw or heard of Emily or Randall. Day nor night, however, were they ever absent from her memory. In the cotton field, in the cabin, always and everywhere, she was talking of them—often to them, as if they were actually present. Only when absorbed in that illusion, or asleep, did she ever have a moment’s comfort afterwards.